알라딘

헤더배너



알라딘이 만난 작가들
딘 쿤츠 | 2009-08-10
김정운 | 2009-06-26
이만교 | 2009-05-22
김두식 | 2009-05-26
아마미야 카린 + 우석훈 | 2009-05-06
강상중 | 2009-05-06
이효재 | 2009-04-23
황경신 | 2009-04-20
공지영 | 2009-04-02
천성호 | 2009-03-31
강도하 | 2009-03-27
토마 | 2009-03-27
김동영 | 2009-03-16
황병기 | 2009-02-24
주노 디아스 | 2009-02-09
목수정 | 2009-01-13
백성현 | 2008-12-29
노희경 | 2008-12-17
에드워드 권 | 2008-11-28
신경숙 | 2008-11-19
김연수 | 2008-10-17
공지영, 지승호 | 2008-10-10
박신영 | 2008-10-08
김용택 | 2008-10-07
조선희 | 2008-10-06
김홍희 | 2008-09-09
메트로 스테이션 | 2008-09-08
최규석 | 2008-07-23
김진혁 | 2008-07-02
박상우 | 2008-07-01
김남희 | 2008-06-24
요시모토 바나나 | 2008-05-26
공선옥 | 2008-05-23
김려령 | 2008-04-22
페퍼톤스 | 2008-04-22
| 2008-04-14
이상은 | 2008-04-11
마커스 주삭 | 2008-03-07
김미선, 김혜련 | 2008-01-04
조윤정 | 2007-12-28
신철희 | 2007-12-24
조석 | 2007-11-02
김영하 | 2007-10-29
우석훈 | 2007-08-23
황석영 | 2007-07-18
조정래 | 2007-03-22
이금이 | 2006-11-24
안병수 | 2005-10-21
김동성 | 2005-07-15
김홍희 | 2005-02-23
심윤경 | 2004-07-22
신일숙 | 2004-07-09
정창권 | 2004-06-12
고미숙 | 2004-04-02
권혁도 | 2004-02-26
지승호 | 2004-01-03
김명규 | 2003-10-24
김영하 | 2003-08-19
정해경 | 2003-08-13
김대중 | 2003-08-04
김상훈 | 2003-05-06
현경 | 2003-02-05
오강남 | 2002-12-03
최문규,조현경 | 2002-10-31
김난주 | 2002-10-26
성귀수 | 2002-10-04
박노자 | 2002-07-31
김형경 | 2002-06-21
권지예 | 2002-02-15
김경연 | 2001-11-16
황선미 | 2001-09-07
노경실 | 2001-08-24
임정자 | 2001-06-15

작가 프로필

만화 작가 파일


도서 > 작가파일 > 알라딘이 만난 작가들 : 김미선, 김혜련
2008-01-04

  잘 나가는 그녀에게는 특별한 것이 있다? <잘 나가는 그녀는 무슨 영어를 할까?>의 당찬 여성저자 네 분 중 두 분을 만나보니, 과연 그랬습니다. 여행을 좋아하는 노마드족이자 프리랜서로 활동하는 김미선씨, 외환중개소 머니브로커라는 직업을 가지고 있는 김혜련씨가 나타나자, 공기마저 활기를 머금는 것 같았습니다.

각각 서른, 서른 중반이라는 나이가 무색할 만큼 지치지 않는 열정과 건강하고 빛나는 외모를 보여주신 두 분과 오래도록 즐겁게 이야기를 나눴습니다. 갖은 약속을 제쳐두고 금요일 저녁을 온전히 알라딘에 내어주신 저자분들 덕에 곁들인 차와 다과가 한결 달콤했답니다. (인터뷰 | 알라딘 편집팀 김세진, 윤성화)


"하루를 24시간이 아닌 42시간처럼 쓰는 그녀들"

기획자 : 안타깝게도, 두 분 다 평소에는 멀쩡하신데 오늘 상태가 안 좋으세요. 혜련씨는 얼마 전에 외국 다녀오시고, 미선씨는 여행책 또 두 권 내시느라 바쁘셔서요.

알라딘 : 아뇨, 두 분 다 너무 좋아보이시는데요. 그냥 예뻐보이시는 게 아니고, 건강해보이세요.

김미선, 김혜련 : 하하, 정말요. 그런데 인터뷰 기사 나간 것 보면 사진이 실제보다 못 나와서 좀 속상해요.

알라딘 : 일반인들보다 더 바쁘게 하루를 사셔서 자기관리할 시간을 내기도 힘들 것 같아요. 한 분은 머니브로커, 또 한 분은 여행 프리랜서라고 들었는데요. 책에는 편집이 가미되어 실제 일상과는 조금 다를 것이라고 생각하는데요. 각자 하루 일과는 어떻게 보내시나요?

김혜련 : 제 직업은 머니브로커잖아요. 보통 장(market)이 열리는 시간이 9시인데요. 장이 열리기 전에 다들 일찍 출근해서 준비를 하지요. 3시 15분 정도면 장이 끝나는데, 그 이후에는 마감 후 어떻게 장이 끝났는지 점검해보기도 하고 정리하는 시간을 가져요.

김미선 : 저같은 경우에는 프리랜서인데, 작업실이 따로 있는 건 아니구요. 여행 가이드북이나 컨설팅을 주로 하는데, 어떤 것이 메인이라고 할 수 없을 정도로 두 가지에 중요도를 비슷하게 둬요. 프리랜서이지만 일반 회사원처럼 아침 9시부터 저녁까지 일해요. 시간을 유동적으로 쓰는 것보다 타임테이블을 정해놓고 작업하는 것이 제 스타일에 맞더라구요. 아침부터 점심 먹기 전까지는 컨설팅 관련 업무를 주로 하고, 오후 시간에는 여행책을 써요. 집에서는 집필이 잘 안되서 동네 커피샵을 전전하는데, 제 지정석이 있을 정도예요.

알라딘 : 대기업에 다니다가 그만두셨다고 하셨지요?

김미선 : L*전자였어요, 하하하. 그만둔다고 했을 때 정말 큰 결심을 했죠. 그리고 일 끝난 후 저녁에는 주로 사람들을 만나요. 허니문 여행에 관련된 컨설팅도 하는데, 그 분들은 퇴근 후에 약속을 잡아야 하니까요.

알라딘 : 하루를 길게 쓰는 편이네요. 휴일은 어떻게 보내세요?

김미선, 김혜련 : 친구들 만나거나 쉬면서 보내지요. 아, 그런데 책이 나온 다음에는 뭔가 공부를 더 해야 하지 않나 하는 압박감도 좀 있어요, 하하하.

"책이 저를 업그레이드시켜주는 것 같아요"

알라딘 : 책이 나왔다고 하니, 주위 사람들의 반응이 뜨거웠을 것 같은데요. 직장이나 친구, 가족들은 뭐라고 하는지?

김혜련 : 음, 처음에는 다 웃죠.

김미선 : 그렇죠? 저도 "책 나왔어요." 다음에 곧바로 책 제목 얘기하면 전부 웃어요. '잘나가는 그녀'라고 하니까 다들 웃죠.

김혜련: 처음에는 그런데 시간이 지날수록 책제목이 저를 업그레이드시켜주는 기분이 들어요. 어쩐지 일도 잘 해야 할 것 같고, 영어도 능숙하게 해야 할 것 같고, 그렇지 않아? 하하하.

기획자: 제목이 책의 모든 것을 말해주는 것 같아요. 책의 저자 4분의 직업이 전부 틀리잖아요. 출간 전에 여대생, 20대 후반 여성을 대상으로 시장조사를 했어요. 그래서 각각 나온 직업군이 금융, 대기업, 프리랜서, 외국계회사였어요. 이 네 분을 모으기도 정말 힘들었지요. 사람들이 궁금해하는 것이 '과연 저런 직업을 가진 여자들은 어떤 영어로 이야기할까?'라는 것이었어요. 이 책은 그런 기획의도를 바탕으로 작업했구요.

알라딘 : 어렵게 모여 작업하신 저자분들께 내내 궁금했던 것이 있는데요. 개인적으로 '잘나가는 그녀'가 갖춰야 할 조건이 무엇이라고 생각하세요? 영어는 제목에 이미 명시되어 있으니 일단 제외하구요.

김혜련 : 저같은 경우에는 전문성을 꼽겠어요. 자기가 잘 하는 전문분야에 대한 깊이와 넓이, 두 가지를 모두 갖춰야 비로소 '잘나가는 그녀'라고 할 수 있지 않을까요? 이것도 하고 싶고, 저것도 하고 싶고 하다보면 자기가 정말로 잘하고 잘할 수 있는 것을 놓치기 쉽죠.

알라딘 : 저자분들이 모두 바쁘셔서 한 자리에 모여 이야기를 나눌 기회가 별로 없었겠어요.

김미선, 김혜련 : 아무래도 그렇죠. 퇴근시간도 틀리고 해외출장도 잦은 편이어서요. 그래도 기획자분과는 일대일로 다들 친해져서 언니 동생하기도 해요.

알라딘 : 이 책의 시리즈물을 낼 생각은 없으세요? 직업군별로 회화내용을 싣는다든지, 하는.

기획자 : 농담삼아 '잘나가는 그들은' 책 이야기를 한 적이 있어요. 어떻게 될 지는 모르겠지만요, 하하하. (좌중, '나오면 정말 좋겠는데요, 와')

"영어공부 노하우요? 나만의 사전 만들기, 겁내지 않고 말문 떼기!"

알라딘 : 저자 네 분 중에서 특히 두 분은 영어공부에 스스로 굉장한 노력을 기울이신 것으로 알고 있는데요. 김혜련씨 같은 경우에는 해외에 한 번도 나간 적이 없지만, 커뮤니티 운영 활동과 독학만으로 뛰어난 영어 실력을 갖추게 되셨구요. 김미선씨는 여행을 통해 현지인들과 자주 대화를 하며 일상회화를 능숙하게 구사하시구요. 오랜 시간에 걸쳐 터득하게 된 영어공부 노하우가 있으시면 공개해주실 수 있을까요?

김혜련 : 노하우라고 하니 제일 먼저 생각나는 게 있네요. '나만의 사전 만들기'인데요. 공부하다가, 아니면 대화를 하다가 잘 생각나지 않는 어휘가 있잖아요. 사전으로 쓸 수 있는 노트에 알파벳을 표기하고, 알파벳순으로 채워넣어요. 그러면 위급할 때 유용하게 쓸 수 있는 자신만의 사전이 되거든요.

요즘에 많이 쓰는 방법은요. 외국환중개 업무를 하다보니 영어를 쓸 일이 많잖아요. 그러니 동료가 옆자리에서 영자신문 사이트를 띄워넣고 있으면 괜히 마음이 조급해져요. 잘 몰라도 무작정 코리아해럴드나 CNN 사이트를 봐야 할 것 같구요. 처음에는 몰라도 그냥 들여다봤어요. 그러다보니 요령이 생겼는데요. 기사 머리제목을 헤드라인(headline)이라고 하죠? 코리아해럴드 같은 국내 영자신문 사이트에서 다루는 기사는 며칠 동안 거의 반복해서 나와요. 그러면 다루는 이슈는 같은데, 헤드라인은 매일 틀려지죠. 매일 그걸 체크하면서 같은 표현을 이렇게도 쓰는구나, 단어를 이런 것으로도 쓸 수 있구나, 하면서 표현감각을 익히는 거예요.

김미선: 저는 주로 관심 주제에 대한 것들과 연관지어 영어공부를 하는 편이예요. 예를 들어 제가 여행에 관심이 많으면 여행관련 책을 많이 읽구요. 요리에 관심이 있으면 또 요리책을 보거나 프로그램을 보기도 하구요. 무턱대고 관심도 없는 주제의 영어책을 들여다보는 건 별 도움이 안 되는 것 같아요.

알라딘 : 반대로 생각해보면 땅을 치고 후회했던 공부방법이 있을 법도 한데요.

김혜련 : 아, 저 그 방법은 정말 권하고 싶지 않아요. 오디오나 CD를 사서 처음부터 무작정 듣는 방법요. 진도를 끝까지 나간 적도 없고, 의욕도 안 생기구요. 돈을 내고 수강하는 학원 강의도 빠지고 싶은 날이 있는데, 심지어 돈도 안 내고 스스로 공부하려면 어느 정도 흥미가 있어야 하는 거잖아요.

김미선: 저는 어학연수를 잠깐 했었어요. 다녀온 사람들이 하나같이 하는 이야기라 질렸을테지만, 그래도 두 번 강조하면요. 절대로 한국사람과 어울려 다니지 마세요. 그리고 자신을 고립시키는 것을 두려워하지 마세요. 한국사람들은 낯선 것을 너무 두려워해요. 영어건, 모든 언어건, 외국어는 자신을 드러내야 비로소 시작되는 건데 말이예요.

김혜련: 맞아, 처음에는 정말 겁을 내. 막 틀려가면서 배우는 건데 말이야.

"저희라고 영어 때문에 난처한 적이 없었겠어요"

알라딘 : 영어 때문에 뭔가 난처했거나 당황스러웠던 경험이 있으세요? 언뜻 보기엔 없을 것 같은데요.

김혜련: 아무래도 유학경험이 없다보니 현지에서 쓰는 표현에는 좀 낯선 편이예요. 이디엄(idiom)있죠? 속어(slang)도 마찬가지구요. 제가 책을 냈다고 하니, 아는 사람 한 명이 메신저로 놀리더라구요. "너 'You lost me'가 뭔지 알아? 'I've have it'은? 그것도 모르면서 무슨 영어책을 내?" 이디엄이나 슬랭은 현지에서 살아보거나 현지인과 실제로 대화를 많이 나눠보지 않은 사람은 절대로 알 수 없는 것들이죠.

위의 에피소드는 제가 영어를 공부한 환경의 특성 때문에 생긴 일이구요. 단순한 실수 때문에 생긴 에피소드도 있어요. 'sweet' 아시죠? 제가 이 철자를 자주 틀려요. 'e'를 'a'로 써서요. 외국에 있는 친구에게 문자 메시지를 보내다가 'Have a sweet dream'을 'Have a sweat dream'으로 쓴 거예요. 왠지 모르게 민망하더라구요, 하하.

그런 적도 있어요. 업무 파트너와 통화하다가 사무적으로 전화를 끊으려고 하는데 습관적으로 "I'd like to see you soon."이라고 끝을 맺었어요. 정말 창피했어요.

김미선 : 영어로 일상대화를 많이 해보신 분들은 알겠지만, 자주 쓰는 어휘나 표현이 있어요. 이럴 경우에는 이런 표현, 이렇게 자기 머릿 속에 저장되어 있거든요. 짤막하게 일상적인 소재로 이야기를 나누는 것은 문제없는데, 가끔 업무상 외국분들과 저녁식사를 할 때가 있어요. 외국사람들은 식사를 정말 천천히 하거든요. 코스요리 같은 것은 2시간 동안 먹기도 하고 그래요. 그러면 그 동안 계속 이야기를 해야 하는데, 할 얘기가 없는 거에요. 그래서 나중에는 눈치껏 맞장구를 치거나 하고 있어요.

알라딘 : 영어공부를 하며 자주 활용했거나 읽었던 책 중 생각나는 것 있으세요?

김미선 : 혹시 그 책 아세요? 우리나라 책이 아니고 원서로 된 거예요. 십대 청소년들이나 부부가 이런저런 내용을 하소연하며 상담하는 편지를 쓰면, 친절하게 답변해주는 내용으로 되어있구요.

김혜련: 그거 'Dear Annie' 아닌가? 왜, 아주머니 한 분이 컨설팅해주고, 사람들이 고민 이야기하고. 신문에 칼럼으로 연재도 됐던 거 말이지?

김미선: 맞아, 그 책요, 하하. 전 십대 때 그 책을 많이 봤는데 공감도 되고 재미있더라구요.

김혜련: 음, 저는 그런 책 좋아했어요. 정찬용씨의 <영어공부 절대로 하지 마라>. 재미있고 잘 읽히잖아요. 지금도 나오는지는 잘 모르겠어요. (알라딘 주: 개정판으로 꾸준히 출간 판매되고 있습니다)

알라딘 : 영어에 대한 이야기를 많이 나눴는데요. 실제로 직업 특성상 일과 중 영어를 비교적 자주 사용하시는 편이지만, 일반독자는 거의 하루에 영어를 한 마디도 쓰지 않는 경우가 많잖아요. 이런 분들이 영어를 공부하려면 노력도 노력이거니와 그만큼의 동기부여가 중요할 것 같아요. 이들을 위해 '영어를 잘 하면 이런 점이 좋다!'라고 말씀해주실 수 있는지?

김혜련 : 저는 영어 덕분에 저에게 오는 기회를 잡을 수 있었다고 생각해요. 사람에게는 여러 번 기회가 와요. 그 기회를 제대로 잡지 못 하면 다른 사람에게 가버릴 수도 있고, 아니면 그대로 사라질 수도 있구요. 그 기회가 승진이건, 경제적 이득이건 영어를 잘 해서 그걸 잡을 수 있다면 좋은 거지요.

"공부, 여행, 인생. 편식하지 말고 골고루 누리세요!"

알라딘 : 두 분의 영어공부 팁 뿐 아니라 인생에 대한 팁도 궁금한데요. 스스로 멘토로 생각하는 여성, 혹은 자신에게 정신적으로 영향을 많이 끼친 여성이 있다면 누구를 꼽을 수 있을까요?

김미선 : 저 말고도 많은 여성분들이 멘토로 꼽을 것 같은데요. 제 멘토를 꼽으라면 한비야 선생님이 있겠네요. 여행이나 삶에 대해 한비야 선생님이 가지고 계신 자유롭고 평등한 사고방식을 닮고 싶었고, 지금도 그래요.

김혜련 : 두 분이 생각나는데요. 한 분은 <스물 셋의 사랑 마흔아홉의 성공>을 쓰신 조안 리 선생님이예요. 어릴 때 그 분 책을 읽고 깨달은 점이 많았어요. 제 영어 이름이 'Liv Kim'이예요. 조안 리 선생님은 손수 영어이름을 만드셨거든요. 저도 막연하게나마 '어른이 되면 내가 영어 이름을 만들어야겠다'라고 생각했어요. 작게는 그런 부분에서도 영향을 받았고, 정신적으로도 큰 영향을 미쳤지요.

또 한 분은 아쉽게도 여자가 아니고 남자인데요. 영어회화로 유명하신 이근철 선생님이예요. 제가 'clubMU'라는 커뮤니티를 운영할 당시 알게 되었는데, 지금은 너무 유명해지셨지요. 당시 이근철 선생님 나이가 38살이었어요. 그때부터 지금까지 저에게 '38'이라는 숫자는 매우 의미가 커요. 저도 38살이 되면 선생님같은 자세로, 주도적으로 삶의 여유를 만들어가고 향유할 수 있는 사람이 되겠다고 결심했었거든요. 문제에 직면하면 고민보다 해결책을 찾는 생산적인 자세도 그 분을 통해 얻게 되었고요. 이제 곧 38살에 가까워지는데, 객관적으로 제 모습을 평가하자면 조금이나마 가까워지고 있는 것 같아 안심이 된다고 할까요, 하하.

알라딘 : 좋은 말씀 많이 들었습니다. 2시간이나 지났는데, 시간이 지난 줄도 몰랐어요. 끝으로 알라딘의 20~30대 여성독자에게 당부하고 싶은 내용이 있으신가요?

김미선 : 우선, 영어공부는 열심히 하시구요. 여행을 많이 다니세요. 여행 컨설팅을 해보면 다들 '나중에, 나중에'라고 말씀하시는데요. 똑같은 장소라고 20대에 여행하는 느낌과 30대에 여행하는 느낌은 달라요. 지금이 아니면 절대로 못 간다고 장담할 수 있습니다. 여행은 돈 낭비, 시간 낭비가 아니고 자신에 대한 투자예요.

김혜련 : 서른되면 '꺾이는 서른'이라고 하잖아요. 세상이 다 끝난 것처럼요. 저는 서른부터 비로소 인생이 시작된다고 생각해요. 서른이 되어봐야 느낄 수 있는 진정한 즐거움도 있구요. 나이에 굴하지 말고 자기 인생을 더 가치있게 가꿔나갔으면 합니다. 물론, 일, 사랑, 우정 등 인생의 균형을 잘 잡는 것이 무엇보다 중요하겠구요.

대기업을 박차고 세계 여행을 떠난 어쩔 수 없는 역마살(?)의 소유자. 국내 최초로 '자유 여행 개별 컨설팅'을 시작한 후 주로 신혼부부나 자유여행자를 위한 상담을 하고 있다. 틈나는대로 발리나 푸켓 등 쪽빛 바다가 눈부신 섬나라의 가이드북을 집필하기도 한다.

김미선의 작품 모두보기>>


서울외국환중개에서 근무하는 금융계의 손꼽히는 매력녀. 강해 보이지만 순수하고, 여리지만 단단한 그녀는 타인의 예술가적 기질에 열광하고 크리에이티브한 라이프 스타일을 지향하는 환한 미소의 매력적인 여자. 다가오는 기회를 무조건 잡아 행운으로 만드는 재능을 지녔다.

김혜련의 작품 모두보기>>